♧동네 이야기♧ 김삼의당 시 한편 우리둥지 2013. 5. 25. 03:49 봄날 규수의 하소연(春閨詞) 人靜紗窓日色昏(인정사창일색혼) 落花滿地掩重門(낙화만지엄중문) 欲知一夜相思苦(욕지인야상사고) 試把羅衾檢淚痕(시파라금검루흔) 임 떠난 집 창가에 날은 저문데 문 닫힌 뜰 안에는 낙화만 가득 그대는 아시나요 그리는 정에 비단이불 점점이 눈물자국을. 김재희 2008-03-12 (수) 15:24 님이 떠나신 사창가에 황혼이 되니 문닫힌 시비에는 뜰에가득 낙화로다 님그려 우는 마음 아시려 거든 얼룩진 내 벼갯머리를 보시옵소서 김삼의당시 춘규사를 나름대로 번역해 보았습니다 님을 보내고 홀로 앉은 여인의 그리움이 절절합니다 님은 급제하여 어사화를 꼽으시고 금의환양 하여 오시기를 바랬지만........... 뜻은 못 이루었을 망정 기다리는 여심앞에 행복한 지아비였을 것입니다 [출처] 지리산과 섬진강 세상 - http://www.ygn21.co.kr/mw-builder/bbs/board.php?bo_table=B18&wr_id=2469 저작자표시 비영리 변경금지 (새창열림)